| 안다미로? | |||
| 작성자 | 홍보협력과 | 작성일 | 2011-02-25 |
| 조회수 | 1489 | ||
| 안다미로? | |||||
![]() |
홍보협력과 | ![]() |
2011-02-25 | ![]() |
1489 |


| △부경대 캠퍼스에 설치된 이색 홍보배너들. 아름다운 우리말 부사와 영어를 조합, 도전정신과 열정을 일깨우고 있다. ⓒ이성재 사진(홍보팀) 다시 안다미로(차고 넘치도록)입니다. 지난해 캠퍼스를 수놓아 큰 화제를 일으킨 ’이색 배너’를 다시 소개합니다. 대연캠퍼스와 용당캠퍼스 가로등에 설치된 가로 60센티미터, 세로 2미터짜리 배너는 모두 5종류입니다. 한글 부사와 영어 단어로 짝을 이룬 이 배너들은 졸업 및 입학시즌을 맞아 부경대가 졸업생 환송 및 신입생 환영을 위해 제작한 것입니다. 배너에 사용된 5개의 한글 부사는 ‘바야흐로’, ‘시나브로’, ‘온새미로’, ‘에멜무지로’, ‘안다미로’입니다. 생소하지만 아름다운 순우리말인 이 단어들은 무슨 뜻일까요? ‘바야흐로 creative’ → ‘이제 새로운 일을 시작할 때입니다’ 비교적 익숙한 부사인 ‘바야흐로’는 ‘지금 한창, 지금 바로’의 뜻이다. 이 부사와 짝을 이룬 영어 단어는 ‘creative’로 ‘이제 새로운 일을 시작할 때입니다’라는 의미를 전달하고 있다. ‘온새미로 research’ → ‘언제나 변함없이 탐구하자’ ‘온새미로’는 ‘언제나 변함없이’라는 의미. ‘온새미로 research’는 ‘언제나 변함없이 탐구하자’는 의미이다. ‘에멜무지로 innovate’ → ‘실패를 두려워하지 말고 스스로를 혁신해 나가자.’ ‘에멜무지로’는 ‘시험 삼아 해보는, 결과보다는 과정을 더 중요시하는’이라는 부사인데, ‘innovate’와 짝을 이루어 ‘실패를 두려워하지 말고 스스로를 혁신해 나가자.’는 의미. ‘시나브로 challenge’ → ‘조금씩 내일을 향해 도전하자’ 친숙한 부사인 ‘시나브로’는 ‘조금씩’이라는 뜻. challenge와 어울려 ‘조금씩 내일을 향해 도전하자’는 메시지를 담고 있다. ‘안다미로 considerate’ → ‘차고 넘치도록 서로를 배려하고 사랑하자’ ‘안다미로’는 ‘그릇에 가득 차고 넘치도록’이라는 뜻이다. ‘안다미로 considerate’는 ‘차고 넘치도록 서로를 배려하고 사랑하자’는 의미다. 이번 기회에 그동안 잘 안 쓰던 아름다운 우리말의 깊은 울림을 음미하면서 글쓰기에 활용해 보는 것은 어떨까요?<부경투데이> |


